CROSSROADS OF MEMORY AND VISION
DIPLOMASI JIWA, JALAN TENGAH DAN KEBANGKITAN PERADABAN ISLAM
Di kota tua yang berdebu cahaya sejarah itu, Samarkand berdiri bukan sekadar sebagai destinasi pelancongan, tetapi sebagai tapak mula peradaban ilmu Islam yang pernah menerangi dunia. Di sinilah lahirnya Ibn Sina dalam bidang perubatan, Al-Khwarizmi dalam matematik, dan Ulugh Beg dalam astronomi—nama-nama yang bukan sekadar tercatat di lembar sejarah, tetapi terpatri dalam DNA intelektual umat. Samarkand adalah simbol bahawa peradaban Islam pernah berdiri di atas tradisi ilmu, penyelidikan, dan ketekunan akal yang luar biasa, yang jejaknya masih terasa hingga hari ini di Asia Tengah.
Ketika sejarah seakan berbisik dari kubah-kubah biru Asia Tengah, DMDI Magazine beroleh kesempatan yang amat berharga: duduk berbincang dengan Duta Besar Malaysia untuk Tashkent, Ilham Tuah Ilias. Pertemuan itu bukan sekadar sesi wawancara, tetapi sebuah perbualan jiwa—di mana pengalaman diplomasi, ingatan peradaban, dan harapan masa depan mengalir dalam satu alur cerita yang jernih.
Dalam tutur katanya yang tertata, penuh makna dan kearifan, beliau tidak sekadar menjawab pertanyaan, tetapi mengajak pembaca menelusuri lorong-lorong sejarah, menyentuh kembali akar peradaban Islam, dan melihat masa depan dengan pandangan yang lebih luas dan manusiawi. Setiap kalimat terucap dengan ketenangan seorang negarawan, namun menyimpan kehangatan seorang pendidik yang ingin bangsanya dan dunia Islam kembali mengenal jati diri.
Tulisan ini merangkum pandangan-pandangan beliau yang disampaikan dengan struktur pemikiran yang runtut, bahasa yang lembut, dan visi yang dalam—membuat kita bukan hanya memahami, tetapi turut merasakan. Sebuah narasi yang tidak hanya layak dibaca, tetapi direnungkan; tidak hanya memberi informasi, tetapi menggetarkan kesadaran.
Begitulah sejarah tidak selalu berjalan lembut. Puluhan tahun di bawah bayang komunisme membuat masyarakat Uzbek terpisah dari kebiasaan beragama yang dulu menghidupi denyut harian mereka. Azan yang dahulu mengalun di udara, mushaf yang dahulu dibaca di ruang keluarga, dan tradisi ibadah yang dahulu menjadi nadi kehidupan—perlahan menghilang dalam kawalan ideologi yang ketat. Menurut beliau, kesan indoktrinasi era Soviet bukan sekadar membatasi praktik keagamaan, tetapi turut mempengaruhi cara fikir dan rasa spiritual generasi yang lahir di zaman tersebut.
Di sinilah, peranan jalinan kemanusiaan menjadi penting. Bukan dengan retorika besar, tetapi melalui sentuhan halus people-to-people contact—pertemuan belia, pertukaran budaya, dialog intelektual, dan hubungan persaudaraan antara masyarakat. Ilham Tuah melihat bahawa usaha mengembalikan semangat beragama bukan sekadar mengajak kembali kepada ibadah, tetapi juga menjadi jalan pemulihan batin (healing) bagi sebuah bangsa yang pernah dipisahkan dari akarnya. Dari pemulihan jiwa inilah, beliau meyakini, dapat lahir kembali generasi penyelidik, saintis, dan pemikir muda yang mewarisi semangat intelektual nenek moyang mereka.
Lebih jauh, beliau menilai hubungan Malaysia–Asia Tengah hari ini tidak berhenti pada nostalgia sejarah. Kerajaan Uzbekistan sendiri, katanya, sedang membuka ruang lebih luas bagi pelancong dari Malaysia dan Indonesia dengan menyediakan insentif subsidi sekitar USD100 melalui agensi pelancongan mereka sebagai pemangkin kunjungan. Bagi Duta Besar, ini bukan sekadar strategi pelancongan, tetapi jendela diplomasi budaya—menghubungkan kembali dua dunia yang pernah disatukan oleh ilmu, iman, dan peradaban.
Bagi Duta Besar, budaya adalah bahasa diplomasi yang paling halus namun paling berkesan. Antara Malaysia dan Uzbekistan, terdapat persamaan yang hampir tidak memerlukan penterjemah— kepercayaan yang berakar pada Islam, gaya hidup yang dipandu sunnah, serta ekosistem produk dan kewangan yang selari seperti amalan perbankan Islam. Pada titik inilah diplomasi budaya menemukan relevansinya: bukan sekadar memperkenalkan negara, tetapi menghidupkan kembali kesedaran tentang kegemilangan peradaban Islam yang pernah menyatukan wilayah-wilayah jauh melalui ilmu, perdagangan, dan adab kehidupan. Ramai yang belum menyedari bahawa jejak sejarah itu masih wujud, menunggu untuk dibaca kembali dengan kacamata yang lebih jernih.
Melalui makanan halal, warisan kuliner, tapak-tapak bersejarah Islam seperti Shah-i-Zinda, serta naratif peradaban manusia Arab dan Asia Tengah, hubungan dua negara dapat digerakkan dalam bentuk yang lebih insani. Dalam lanskap geopolitik dunia yang kian meruncing, pintu persahabatan seperti ini menjadi semakin berharga—ia bukan sahaja membuka ruang kolaborasi, tetapi juga memulihkan semangat persaudaraan antara negara-negara Islam. Diplomasi budaya, menurut beliau, adalah harapan yang senyap namun kukuh: mengikat kembali memori sejarah, menghidupkan empati, dan menyalakan semangat kebersamaan di tengah dunia yang semakin terpecah.
Adanya arus besar yang sudah digerakkan para pemimpin di pelbagai blok dunia—arus yang boleh “ditunggangi” dengan cermat melalui jaringan masyarakat dan peradaban. Di satu sisi ada BRICS, di sisi lain Association of Southeast Asian Nations, sementara di bentang Eurasia hadir Shanghai Cooperation Organisation. Kesemuanya dihuni bangsa-bangsa dengan latar budaya beragam, termasuk komunitas Muslim yang signifikan—bahkan di kalangan masyarakat Tionghoa di Asia Pasifik dan daratan Asia. Menurut beliau, di ruang-ruang inilah perdagangan, persefahaman, dan diplomasi lunak sedang bergerak, membuka peluang kolaborasi yang melampaui batas politik formal.
Dalam konteks itu, beliau membayangkan peranan jaringan masyarakat Islam dunia seperti DMDI hadir sebagai simpul penghubung yang lincah di antara blok-blok besar seperti BRICS, Association of Southeast Asian Nations, dan Shanghai Cooperation Organisation—bukan untuk bersaing dengan negara, tetapi melengkapi diplomasi rasmi melalui cabang-cabang yang bergerak atas dasar nilai, sejarah, dan adab kehidupan. Menurut beliau, negara-negara Asia Tengah memandang tinggi kepada kestabilan, kesederhanaan, dan kemajuan negara-negara ASEAN dalam mempraktikkan Islam di tengah kemodenan. Kerana itu, hubungan ini tidak seharusnya berhenti pada perdagangan barang semata, tetapi menyentuh lapisan peradaban yang lebih dalam: kolaborasi dalam ekosistem halal, perbankan Islam, pelancongan ziarah, pendidikan, dan perubatan berasaskan nilai sunnah— di mana ASEAN memiliki pengalaman praktikal untuk dikongsi, sementara Asia Tengah menyimpan akar sejarah dan kerinduan untuk menghidupkan kembali tradisi tersebut dalam wajah yang moden.
Pada sisi yang lebih praktikal, beliau menyebut komoditi seperti minyak kelapa sawit sebagai contoh kecil yang sarat makna. Di Asia Tengah, coklat adalah sajian kehormatan di rumah-rumah dan majlis rasmi, dan minyak sawit—katanya—memberi kualiti rasa yang lebih baik dalam penghasilannya. Dari perkara yang kelihatan sederhana seperti ini, dapat terbuka pintu perdagangan yang mesra budaya, disokong oleh kefahaman bersama. Bagi Duta Besar, diplomasi peradaban sering kali bermula dari hal-hal yang paling dekat dengan kehidupan harian manusia.
Sejak merdeka pada tahun 1991, negara-negara Asia Tengah sebenarnya sedang melalui satu proses pencarian watak keislaman yang paling sesuai bagi masyarakat mereka. Pelbagai aliran, pelbagai pendekatan, dan pelbagai contoh dari dunia Islam telah mereka amati—seakan sebuah eksperimen sosial yang panjang untuk menemukan bentuk beragama yang menenangkan, bukan menggelisahkan. Dalam perjalanan itu, mereka menyaksikan sendiri bagaimana sebahagian fahaman yang terlalu keras melahirkan benih ekstremisme, yang pada akhirnya mengganggu keharmonian sosial dan kestabilan negara.
Pengalaman inilah yang, menurut beliau, membuat para pemimpin di rantau tersebut semakin berhati-hati dalam memilih rujukan. Ketika beliau bertugas di Uzbekistan dan turut ditawarkan liputan ke Tajikistan serta Kyrgyzstan, beliau melihat sendiri kecenderungan itu. Para pemimpin dan pembuat dasar di sana tidak lagi tertarik kepada model yang keras dan konfrontatif, tetapi mencari contoh negara Muslim yang maju tanpa kehilangan kesederhanaan akhlaknya.
Beliau mengutip pandangan Presiden Tajikistan, Emomali Rahmon, yang menyatakan kecenderungan mereka untuk meneladani negara-negara Islam yang progresif dan sederhana seperti Malaysia—negara yang membangun dengan tenang melalui pendekatan wasatiyah. Islam yang dipraktikkan bukan sekadar pada simbol, tetapi pada keseimbangan antara pembangunan, kestabilan sosial, dan adab kehidupan bermasyarakat. Bagi mereka, inilah wajah Islam yang memberi harapan, bukan ketakutan.
Masyarakat Asia Tengah kini, menurut beliau, memilih jalan tengah— menolak polarisasi dan ekstremisme demi kestabilan jangka panjang serta kesejahteraan rakyat, setelah belajar dari kegelisahan negara-negara sekitar yang terjebak fahaman keras. Seiring itu, diplomasi terasa semakin akrab melalui pelancongan: arus kunjungan dari Uzbekistan ke Malaysia dan Asia Tenggara meningkat, didorong kerinduan melihat laut, merasakan angin pantai, dan menikmati makanan halal bersama keluarga, yang sekaligus menumbuhkan minat mengenal kota pendidikan di Kedah dan Langkawi.
Namun bagi beliau, diplomasi tidak berhenti pada kunjungan dan kenangan. Pertemuan pemimpin kedua negara membuka ruang tanggungjawab yang lebih besar: Malaysia bukan sekadar menjadi tujuan, tetapi rakan yang mendidik dan menguatkan kapasiti. Walau neraca ekonomi masih cenderung memihak Malaysia, hubungan ini harus diarahkan agar rakan di Asia Tengah mampu membangunkan industri mereka sendiri—menghidupkan kembali tradisi kecendekiaan yang pernah begitu gemilang dalam sejarah mereka.
Beliau percaya, dari benih kerjasama ini dapat lahir generasi saintis dan penyelidik Muslim yang memberi sumbangan nyata kepada dunia—dalam teknologi pemakanan, alat kesihatan, atau inovasi yang memudahkan kehidupan manusia. Meskipun angka statistik hari ini tampak sederhana, lawatan peringkat tinggi telah membuka pintu yang sebelumnya tertutup: pintu perdagangan, pendidikan, dan eksplorasi peluang bersama. Dari pintu kecil itulah, masa depan yang lebih luas boleh dimulakan.
Dalam menggerakkan kerjasama lintas negara, Duta Besar mengakui ada satu hal yang tidak terlihat di permukaan, namun sangat menentukan: cara fikir. Puluhan tahun di bawah sistem Soviet membentuk kebiasaan tertentu dalam melihat perdagangan— lebih bersifat administratif daripada relasional. Maka, ketika pintu kerjasama antarabangsa dibuka, yang diperlukan bukan sekadar perjanjian, tetapi pembesaran minda tentang etika niaga: bahawa perdagangan menuntut penelitian, saling memahami, dan yang paling utama, kepercayaan yang memberi manfaat kepada kedua-dua pihak.
Beliau mendapati cabaran terbesar bukan pada peluang, tetapi pada memilih rakan niaga yang benar-benar tulus. Dalam apa jua bidang, selalu ada kecenderungan mengambil kesempatan jika pagar etika tidak kukuh. Di sinilah, menurutnya, nilai agama boleh menjadi kompas yang menenangkan—mengembalikan praktik perniagaan kepada kejujuran, ketelusan, dan amanah. Prinsip yang diajarkan dalam hadis-hadis Imam Bukhari—yang makamnya berada di sekitar Samarkand—menjadi rujukan moral yang sangat relevan untuk menghidupkan kembali adab muamalah dalam perdagangan moden.
Bagi beliau, menghormati perjanjian—dari transaksi kecil antara penjual dan pembeli hingga kesepakatan antarnegara—ialah asas perdagangan yang sihat; meski masih ada kebiasaan lama era Soviet, perubahan perlu dituntun dengan teladan, kesabaran, dan jejaring rakan yang beretika tinggi demi menumbuhkan keyakinan pelabur melalui ketelusan, integriti, dan saling percaya. Pada akhirnya, seorang peniaga juga perlu berlapang pandang melihat jiran di BRICS, Association of Southeast Asian Nations, dan Asia Tengah sebagai rakan seperjalanan—model saling bantu yang terinstitusi dan selaras dengan nilai Islam.
Beliau mencontohkan bagaimana Japan International Cooperation Agency, United States Agency for International Development, dan instrumen kerjasama European Union membina pengaruh melalui dana, latihan, dan pemindahan teknologi kepada negara membangun. Sementara itu, banyak negara Islam— di Afrika, Asia Tengah, dan Asia Tenggara—sesungguhnya kaya hasil bumi: kayu-kayan, timah, emas, logam strategik, bahkan mineral nadir (rare earth) yang kini menjadi nadi industri pengkomputeran dan teknologi tinggi, khususnya di wilayah Tajik dan Kyrgyz.
Dari sinilah beliau menyeru apa yang disebutnya sebagai “jihad ekonomi”: bukan retorika, tetapi kerja penyelidikan, kolaborasi saintifik, dan pembinaan industri bersama. Dengan menggandingkan kepakaran saintis Asia Tenggara dan potensi sumber daya Asia Tengah, terbuka peluang melahirkan peralatan perladangan, mesin, dan teknologi baharu—bahkan enjin kenderaan generasi seterusnya. Bagi Duta Besar, masa depan kerjasama Islam tidak hanya terletak pada nostalgia sejarah, tetapi pada keberanian membangun ilmu dan industri secara kolektif untuk manfaat dunia.
Jalan kerjasama ekonomi antara jaringan MDI dan Asia Tenggara, menurut Duta Besar, terbentang sangat luas. Yang diperlukan kini adalah ruang temu yang terancang—perhimpunan besar yang mempertemukan cendekiawan, sarjana, dan akademik untuk memberi pandangan jernih kepada para pemimpin bahawa Islam adalah agama damai yang memuliakan manusia dan hak asasinya. Dari ruang-ruang dialog inilah dakwah mengambil bentuk yang paling berwibawa: membetulkan naratif tentang Islam melalui ilmu, bukan polemik; melalui bukti peradaban, bukan retorika.
Di sisi praktikal, beliau melihat kekuatan pada ekosistem kewangan Islam yang telah mapan di Malaysia dan Indonesia—ditopang wakaf, baitulmal, dan instrumen pembiayaan beretika—sebagai benih modal untuk menggerakkan perusahaan kecil dan sederhana (SME). Bagi beliau, denyut ekonomi sesebuah negara bukan ditentukan semata oleh syarikat gergasi, tetapi oleh keupayaan rakyatnya berniaga, menetapkan harga dengan adil, dan mengumpulkan hasil secara bermaruah. Dari penguatan SME inilah jurang antara yang kaya dan berpendapatan sederhana dapat dirapatkan, dan perdagangan menjadi lebih manusiawi serta berakar pada kesejahteraan bersama.
Dunia Melayu dan dunia Islam memiliki takdir sejarah untuk saling menguatkan—terutama melalui simpul Asia Tenggara yang stabil, rukun, dan kaya pengalaman mempraktikkan Islam dalam kemodenan. Di ruang inilah beliau membayangkan peranan DMDI berkembang melalui cabang-cabang serantau, menyapa negara-negara tetangga yang berkongsi budaya dan agama, serta memiliki generasi muda yang berani, fokus, dan bangga pada warisan mereka. DNA keberanian itu, katanya, tidak pernah hilang—hanya sempat ternaungi oleh fahaman luar seperti komunisme yang menutup sebahagian memori sejarah mereka.
Beliau sendiri merasakan keterujaan yang mendalam untuk membantu mereka “mengenali diri” kembali— membaca sejarahnya dengan jernih, lalu menumbuhkan keyakinan untuk memajukan bangsa dan agama secara bermaruah. Dari proses kesedaran ini, jaringan negara-negara DMDI dapat saling berbagi hasil yang dituai: sama ada dalam bentuk khidmat kepakaran, sokongan moral, mahupun bantuan dana. Kerjasama menjadi lebih daripada perjanjian; ia menjadi persaudaraan yang bergerak.
Pada sisi sumber daya, beliau mengingatkan bahawa banyak negara dalam jaringan ini dianugerahi kekayaan galian, termasuk emas— logam yang sejak dahulu menjadi asas nilai dalam peradaban manusia. Ia bukan sekadar komoditi, tetapi simbol kestabilan dan kepercayaan. Duta Besar membayangkan suatu masa depan di mana nilai-nilai lama itu difahami kembali dengan bijaksana: bagaimana kekayaan alam dapat diurus dengan adil dan beretika, demi kesejahteraan bersama, sebagaimana yang pernah dicontohkan dalam sejarah.
Duta Besar mengingatkan bahawa emas pernah menjadi sandaran nilai mata wang dunia—hingga perubahan besar dekad 1970-an mengalihkan sistem itu kepada asas yang berbeza. Kenangan sejarah tersebut, baginya, bukan nostalgia semata, tetapi pelajaran tentang kestabilan, kepercayaan, dan bagaimana nilai dibina dalam peradaban manusia. Di Asia Tengah hari ini, warisan itu seakan menemukan gema baharu melalui pembukaan Centre of Islamic Civilization di Tashkent, tempat disimpannya Mushaf Uthmani yang masyhur—sering dirujuk sebagai Samarkand Kufic Quran. Warisan ini menghubungkan masa silam dengan harapan masa depan, terutama di kota-kota seperti Samarkand dan Khiva yang sarat jejak peradaban.
Menurut beliau, kekuatan sejarah dan spiritual di rantau ini memberi alasan kukuh untuk dunia Melayu dan dunia Islam hadir sebagai sahabat yang membimbing. Negara-negara dalam jaringan MDI, katanya, wajar bersatu membantu Asia Tengah meniti jalan yang lebih seimbang—agar pengalaman pahit dijajah ideologi luar tidak berulang dalam bentuk yang lain. Bantuan itu bukan dominasi, tetapi amal jariah: menguatkan kembali kesedaran diri, adab peradaban, dan amalan yang selari dengan sunnah dalam kehidupan bermasyarakat.
Sepanjang dua tahun penugasannya, beliau menyaksikan bagaimana program kerjasama dengan Malaysia membuka ruang pembelajaran yang nyata—terutama dalam perbankan Islam dan ekosistem halal. Pengenalan amalan kewangan beretika serta standard halal dalam makanan dan perkhidmatan mula memberi bentuk baharu kepada ekonomi setempat. Bagi Duta Besar, langkah-langkah kecil inilah yang perlahan namun pasti menumbuhkan keyakinan: bahawa warisan peradaban boleh dihidupkan kembali dalam wajah yang moden, praktikal, dan bermanfaat untuk masa depan.